prismlearning.academy Logo
NEUR
N

Medieval scholars studying 12th-century manuscripts often relied on Latin translation methods developed during the early Christian period. However, by...

GMAT Information and Ideas : (Ideas) Questions

Source: Prism
Information and Ideas
Central Ideas and Details
EASY
...
...
Notes
Post a Query

Medieval scholars studying 12th-century manuscripts often relied on Latin translation methods developed during the early Christian period. However, by the Renaissance, linguist scholars like Lorenzo Valla discovered that these traditional approaches frequently produced inaccurate interpretations. The problem was not with the translators' abilities, but with the evolution of Latin itself—the language had undergone significant changes over the centuries, developing new grammatical structures and vocabulary meanings that differed from earlier periods. Valla pioneered philological techniques that accounted for these linguistic transformations, enabling more precise understanding of ancient texts.

According to the text, what limitation affected traditional medieval translation methods when applied to 12th-century manuscripts?

A

The translators lacked sufficient training in classical languages

B

The manuscripts were written in regional dialects rather than standard Latin

C

Latin had evolved significantly since the methods were first developed, creating interpretive gaps

D

The translation techniques were designed for religious rather than secular texts

Solution

Step 1: Decode and Map the Passage

Part A: Create Passage Analysis Table

Text from PassageAnalysis
Medieval scholars studying 12th-century manuscripts often relied on Latin translation methods developed during the early Christian period.
  • What it says: Medieval scholars used translation methods from early Christian era for 12th-century manuscripts
  • What it does: Introduces the historical context and translation approach being discussed
  • What it is: Background/context
However, by the Renaissance, linguist scholars like Lorenzo Valla discovered that these traditional approaches frequently produced inaccurate interpretations.
  • What it says: Renaissance linguists found traditional methods produced inaccurate results
  • What it does: Presents a contrasting finding that challenges what we just read
  • What it is: Contradicting evidence
The problem was not with the translators' abilities, but with the evolution of Latin itself—the language had undergone significant changes over the centuries, developing new grammatical structures and vocabulary meanings that differed from earlier periods.
  • What it says: Issue was not translator skills but Latin evolution creating new grammar and vocabulary
  • What it does: Explains the root cause of the inaccuracy problem mentioned in the previous sentence
  • What it is: Causal explanation
Valla pioneered philological techniques that accounted for these linguistic transformations, enabling more precise understanding of ancient texts.
  • What it says: Valla created new techniques accounting for language changes for better accuracy
  • What it does: Describes the solution developed to address the problem we just learned about
  • What it is: Solution/innovation

Part B: Provide Passage Architecture & Core Elements

Main Point: Traditional medieval translation methods failed because they did not account for how Latin had evolved over the centuries between the early Christian period and the 12th century.

Step 2: Interpret the Question Precisely

This is a fill-in-the-blank question asking us to choose the best logical connector. The answer must create the right relationship between what comes before and after the blank.

Step 3: Prethink the Answer

  • From our passage analysis, the limitation was that Latin had changed significantly over time
  • The traditional methods were developed during the early Christian period, but by the 12th century, Latin had evolved new grammatical structures and vocabulary meanings that the methods could not account for
Answer Choices Explained
A

The translators lacked sufficient training in classical languages

Claims the translators lacked sufficient training
✗ Incorrect

  • The passage explicitly states the problem was not with the translators' abilities
B

The manuscripts were written in regional dialects rather than standard Latin

Suggests manuscripts were written in regional dialects
✗ Incorrect

  • The passage never mentions regional dialects as an issue
C

Latin had evolved significantly since the methods were first developed, creating interpretive gaps

States that Latin had evolved significantly since the methods were developed, creating interpretive gaps
✓ Correct

  • This perfectly matches the passage explanation about Latin undergoing significant changes over the centuries
D

The translation techniques were designed for religious rather than secular texts

Claims the techniques were designed for religious rather than secular texts
✗ Incorrect

  • The passage does not mention religious versus secular content as the limitation
Rate this Solution
Tell us what you think about this solution
...
...
Forum Discussions
Start a new discussion
Post
Load More
Similar Questions
Finding similar questions...
Previous Attempts
Loading attempts...
Similar Questions
Finding similar questions...
Parallel Question Generator
Create AI-generated questions with similar patterns to master this question type.